<< Home

Posts Anteriores

  • Lenin discursa para o povo russo. À direita da fot...
  • "NUNCA NA HISTÓRIA DESTE PAÍS...""Ler é mais impor...
  • 1981 FOI UM ANO RUIM E FOI UM GRANDE ANO"Garota, e...
  • Rock ERA rock mesmo.
  • Não preciso dizer muita coisa...
  • Sai do trono ou não sai?Todo rei tem seu dia de ti...
  • Rock ERA rock mesmo.
  • MÃE"You're missing" - Bruce Springsteen - "The Ris...
  • allan sieber
  • nuevo QOTSA
  • Arquivo

  • agosto 2006
  • setembro 2006
  • outubro 2006
  • novembro 2006
  • dezembro 2006
  • janeiro 2007
  • fevereiro 2007
  • março 2007
  • abril 2007
  • maio 2007
  • junho 2007
  • julho 2007
  • agosto 2007
  • setembro 2007
  • outubro 2007
  • novembro 2007
  • dezembro 2007
  • janeiro 2008
  • fevereiro 2008
  • março 2008
  • abril 2008
  • maio 2008
  • junho 2008
  • agosto 2008
  • setembro 2008
  • novembro 2008
  • dezembro 2008
  • março 2009
  • 687474703A2F2F7777772E6573746164697374696361736772617469732E636F6D2F65737461646973746963617320677261746973Estadisticas y contadores web gratis
    Estadisticas Gratis

    Contribuidores

    Alcio
    BonaTTo
    Bonna
    Bruno
    Kalunga
    Korg
    Lacaio
    Maércio
    M.T.
    Marlichsi
    Mr. Lips
    Nati
    Ramone
    Skda
    Satch
    TCO
    Thiago
    13ena
    Vladmir Korg

     

    sexta-feira, maio 04, 2007



    A quem interessar possa: praticamente confirmado o "Woodstock Festival" no Brasil, Rio de Janeiro (onde mais?), em 2009.

    posted by caio at 2:06 AM

    9 Comments:

    Anonymous Anônimo said...

    isso a mim muito interessa! quero saber se vcs vão esperar até 2009 pra vir tomar um goró randômico por aqui... podem vir antes se quiser, a pousada está sembre aberta!

    e já que o clima é esse, segue um brinde resultante de drogas e poesia, The Tragically Hip ao vivo no Saturday Night Live:

    http://www.youtube.com/watch?v=i1_rdaq2S7A

    a américa não merce tanto...

    5:54 AM, maio 04, 2007  
    Blogger BonaTTo said...

    E tem alguem praticamente confirmado pra vir?

    7:34 AM, maio 04, 2007  
    Anonymous Anônimo said...

    Só vou se tiver mulé pelada dançando na lama.

    9:47 AM, maio 04, 2007  
    Blogger caio said...

    Led: em junho estarei aí pra irmos ao casamento, brou. E goró não vai faltar.

    Bonatto: não, ninguém confirmado ainda.

    Marz: lama na Cidade do Rock, muito provável; mulheres: certamente; mulé pelada: quem sabe...

    10:42 AM, maio 04, 2007  
    Blogger Kalunga said...

    tá, só tem a marca do evento. mas quem virá???

    11:57 AM, maio 04, 2007  
    Anonymous Anônimo said...

    Putz... Rock n' Rio nas Zuropa e Woodstock no Rio...
    Onde esse mundo vai parar?

    12:13 PM, maio 04, 2007  
    Blogger inutilia sapiens said...

    a ave é cotó?

    12:40 PM, maio 04, 2007  
    Blogger TCo said...

    o que seria um "goró radômico"???

    HAHAHAHAAAAAAAAA

    1:24 AM, maio 05, 2007  
    Blogger inutilia sapiens said...

    Trata-se de anglicismos adaptados ao português, utilizados em estatística para a caracterização de amostras na pesquisa científica.

    Random é palavra inglesa, de origem francesa, usada na expressão at random, cujo sentido é "ao acaso", "a esmo", "sem seleção ou critério de escolha". At random deve traduzir-se por aleatório, palavra derivada de igual vocábulo latino, com o significado de fortuito, casual, acidental, dependente de fatores incertos e sujeitos ao acaso.

    De random, em inglês, derivam o verbo randomizar, com o seu particípio randomizado, e o adjetivo randômico. O equivalente vernáculo do verbo randomizar poderia ser casualizar, acidentalizar,ou aleatorizar.

    Aleatório é termo comumente usado em estatística.[1] Casualizar e seu particípio têm sido igualmente empregados.[2]. Contudo, os anglicismos de que nos ocupamos têm merecido a preferência de nossos pesquisadores e já se encontram, na prática, integrados à terminologia médica. As amostras e os ensaios são randomizados e não casualizados, acidentalizados ou aleatorizados.

    Está ocorrendo com os anglicismos o mesmo que ocorreu no passado com os galicismos. Inicialmente condenados pelos puristas da língua, vão sendo aos poucos incorporados ao léxico da língua portuguesa e passam a ser aceitos.

    O Novo dicionário da língua portuguesa, de Aurélio Ferreira, em sua primeira edição (1975), registra randômico com o mesmo sentido de aleatório e. nas duas edições posteriores, acrescenta randomização como sinônimo de acidentalização.[3][4][5] Houaiss, além dos dois termos citados, já registra o verbo randomizar sancionando, assim, a incorporação à língua portuguesa dos citados anglicismos. [5]

    Pelo menos foram os mesmos corretamente adaptados ao nosso idioma, o que já é um consolo.

    10:59 AM, maio 09, 2007  

    Postar um comentário